login join  
¿µ¾î ¼Ó¾î ¤¾
 ³Ê³Ä  hit :  29  
http://blog.naver.com/nda¡Úhae/80015351616

A

ace in the hole: Àû±â°¡ ¿Ã¶§¸¦ ±â´Ù¸®¸ç ¼û°Ü³õÀº °áÁ¤ÀûÀÎ ºñ¹Ð

acid head: ¸¶¾à »ó½À¹ü

after one\'s own heart: ~À» ¹ÝÇÏ°Ô(±â»Ú°Ô) ÇÏ´Â

against the clock: ½Ã°£ÀÌ ´ÙÇØ°¡´Â, ÀÓ¹ÚÇÑ

a.k.a<also known as> : ~À¸·Î ¾Ë·ÁÁø

all out: ¿Â ÈûÀ» ´ÙÇÏ¿©, Àü·ÂÀ¸·Î

alley cat: ÇìÇ ¿©ÀÚ, ¸ÅÃáºÎ

ambulance chaser: º¯È£»ç

apple pie order: ±ú²ýÀÌ Á¤µ·µÈ

arm and a leg: Å͹«´Ï¾øÀÌ ºñ½Ñ °ª

at one\'s beck and call: ¾ðÁ¦³ª ÀÀÇÒ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ´Â

at one\'s finger tips: ¾ÆÁÖ °¡±îÀÌ, Æí¸®ÇÑ

axe to grind: ÀÌÇØ(±Ç·Â)°ü°è





B

back against wall: ±ÃÁö¿¡ ¸ô¸°

back down: ¹°·¯¼­´Ù, Æ÷±âÇÏ´Ù.

backlash: ¹Ý¹ß, ºÎÀÛ¿ë, ¿ªÈ¿°ú

back off: ¹°·¯¼­´Ù, ±â±ÇÇÏ´Ù.

back of one\'s mind: ¸¶À½ Çѱ¸¼®¿¡

backseat: ³·Àº ÁöÀ§³ª À§Ä¡

backseat driver: ÀܼҸ®ÇÏ´Â »ç¶÷

back stabbing: ´ç»çÀÚ°¡ ¾øÀ» ¶§ ³²À» ºñ³­Çϰųª °ø°ÝÇÏ´Â

bad mouth: Çè´ãÇÏ´Ù

bail out: ±¸¿øÇØ ÁÖ´Ù, º¸¼®±ÝÀ» ³»´Ù, ¹°À» ÆÛ³»´Ù.

ball game: ¿îµ¿°æ±â, ÀÏ, »ç°Ç

baloney: Çê¼Ò¸®

bank on: ÀÇÁö(ÀÇÁ¸)ÇÏ´Ù.

bankroll: ÀÚ±ÝÀ» Á¦°øÇÏ´Ù.

barge in: Âü°ßÇÏ´Ù.

bark worse than one\'s bite: Çൿº¸´Ù ¸»ÀÌ ´õ ÇèÇÏ´Ù.

bawl out: È£ÅëÄ¡´Ù, ³ª¹«¶ó´Ù

beat into one\'s head: ¹Ýº¹ÇÏ¿© °¡¸£Ä¡´Ù.

beat one\'s brains out: »ý°¢À» ¿­½ÉÈ÷ ÇÏ´Ù.

behind bars: °¨¿Á¿¡

bell hop: È£ÅÚÀ̳ª Å« Ŭ·´¿¡¼­ ¼Õ´ÔµéÀÇ ÁüÀ» ³ª¸£´Â µî Àܽɺθ§À» ÇØÁÖ´Â »ç¶÷.

bellyache: ºÒÆò

belly up: ÆÄ»êÇÏ´Ù, ¸ÁÇÏ´Ù

bellow the belt: ºñ°ÌÇÏ°Ô

bend one\'s ear: ¸»À» ¸¹ÀÌ ÇÏ¿© Áö·çÇÏ°Ô ¸¸µé´Ù.

bend(or lean, or fall) over backward(s): (¾ðÇàÀ») ³Ê¹« °úÇÏ°Ô ÇÏ´Ù.

bend the rule: ¹ýÀ» ½½Â½ ¾î±â´Ù.

bet one\'s shirt(or boots): °¡Áö°í ÀÖ´Â µ·À» ÀüºÎ °É´Ù.

Big Apple: ´º¿å½Ã, ´ëµµ½Ã

big gun: °Å¹°, ÀÏ·ù¼±¼ö

big head: ¿ìÂáÇÔ

big ticket item: (ÀÚµ¿Â÷³ª ³ÃÀå°í °°ÀÌ) °í°¡ Ç°¸ñ

big time: (½Ç·ÂÀ̳ª ÀαⰡ) ÃÖ»ó±ÞÀÎ

bimbo: ¼ºÀûÀ¸·Î ÇìÇ ¿©ÀÚ

bits and pieces: Á¶°¢, ÀϺÎ

black and white: ¸í¹éÇÑ, ¿Ï¿¬ÇÑ, ±Û·Î ¾´(written)

black book: ºñ¹Ð·Î ¼û±â°í ÀÖ´Â »ç¶÷À̳ª ¾ÖÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò¿Í ÀüÈ­¹øÈ£¸¦ Àû¾îµÐ ¼öø, Çö±Ý ÀåºÎ

blow in: ºÒ¾¦ ³ªÅ¸³ª´Ù.

blow one\'s own horn: ÀÚÈ­ÀÚÂùÇÏ´Ù.

blow one\'s top: ºÐ³ë°¡ ÅÍÁö´Ù.

boiler maker: ¸ÆÁÖ¿¡ µ¶ÁÖ(À§½ºÅ°, Áø, º¸µåÄ«)¸¦ ³ÖÀº ¼ú

bog down: ºüÁö´Ù, ³ª¿ÀÁö ¸øÇÏ°í ºüÁ® ÀÖ´Ù.

bone: ºÒÆò(complaint), ¿ä¼Ò(essence, core)

bone to pick: ºÒÆò, ³íÀïÀÇ ÀÌÀ¯

bone up: º­¶ô°øºÎÇÏ´Ù(=cram)

boob(s): À¯¹æ

boot camp: ½Åº´ ÈƷüÒ, Çغ´´ë ÈƷüÒ

bouncer:(¼úÁý¤ý³ªÀÌÆ® Ŭ·´ÀÇ) ±âµµ

breathe down one\'s neck: ÁÖ½ÃÇÏ¿© ÁöÄѺ¸´Ù.

bring down the house(or roof): (¿ôÀ½, ¹Ú¼ö, ¾Æ¿ì¼ºÀ¸·Î) ÁýÀÌ ¶°³ª°¡´Ù.

broad: ¿©ÀÚ(=female, chick, babe, snatch, fox, tail, trick)

brown nose: ¾Æ÷ÇÏ´Ù, ºñÀ§¸¦ ¸ÂÃß´Ù.

brush off: ½É°¢ÇÏ°Ô µéÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê´Ù.

bubbly(or bubblie): ¼¤ÆäÀÎ

buck: µ·(money)

buckle down: ¿­½ÉÈ÷ ÇÏ´Ù.

bull in a china shop: ÀÏÀ» ¸ÁÄ¡´Â »ç¶÷

bull session: ¿©·µÀÌ ¸ð¿© ¶°µå´Â °Í

bum: ±¸°ÉÇÏ´Ù(panhandle)

bum rap: ¹«°íÇÏ°Ô ´©¸íÀ» ¾¸

bust: üÆ÷ÇÏ´Ù, Æø¹ßÇÏ´Ù, ÅͶ߸®´Ù.

buy off: ³ú¹°·Î ¸Å¼öÇÏ´Ù

buy the farm: »ç¸ÁÇÏ´Ù

buzz off: °¡¹ö¸®´Ù.

B.Y.O.B: bring your own bottleÀÇ ÁÙÀÓ¸»





C

cabbie(or cabby): Åýà ¿îÀü±â»ç

call it a day: µµÁß¿¡ Áß´ÜÇÏ´Ù.

call on the carpet: ¹®Ã¥ÇÏ·Á°í ºÒ·¯¿À´Ù.

call one\'s bluff: Çã¼¼¿¡ µµÀüÇÏ´Ù(to challenge against an empty threat)

call the shots: °áÁ¤ÇÏ´Ù, Áö½ÃÇÏ´Ù.

can of worms: ÇØ°áÇϱâ Èûµç ¹®Á¦

carry the ball: ÁßÃ¥À» ¼öÇàÇÏ´Ù.

carry the torch: Ã漺À» ¹ÙÄ¡´Ù.

cash in: Çö±ÝÀ¸·Î ¹Ù²Ù´Ù, ÀÌÀÍÀ» º¸´Ù

play cat and mouse: À峭ó·³ »ó´ë¹æÀ» ¸¶À½´ë·Î °®°í ³î´Ù.

cat house: â³àÁý

catch-22: ÀÌ·¸°Ôµµ Àú·¸°Ôµµ ÇØ°áÇÒ ¼ö ¾ø´Â óÁö(ÇÑ°è »óȲ) (no win situation)

catch with one\'s pants down: ¼öÄ¡½º·¯¿î ÀÏ·Î ¸Á½ÅÀ» ´çÇÏ´Ù.

cave in: ¹«³ÊÁö´Ù, Çã¹°¾îÁö´Ù, Æ÷±âÇÏ´Ù, ¾çº¸ÇÏ´Ù.

change one\'s tune: ¹øº¹ÇÏ´Ù

cheap skate: ÀλöÇÑ »ç¶÷

chew one\'s ear off: (Àç¹Ì¾ø´Â ¸»À̳ª È­Á¦·Î) Áö·çÇÏ°Ô ¸¸µé´Ù.

chew the fat(or rag): Àâ´ãÇÏ´Ù.

chicken out: °ÌÀÌ ³ª¼­ ±â±ÇÇÏ´Ù.

chink(or chinko): µ¿¾çÀÎ(¸ð¿åÀûÀÎ ¸»)

chip in: °¢ÀÚ ³»´Ù.

chip off the old block: ºÎ¸ð¿Í ´àÀº »ç¶÷

chow down: ¸Ô´Ù.

calm up: (ÀÔÀ») ´Ù¹°´Ù.

clamp down: Á¦Á¦¸¦ °¡ÇÏ´Ù.

classy: ¸Ú°ú ±³¾çÀ» °®Ãá

clear the air: ºÐ¸íÈ÷ ¹àÈ÷´Ù.

climb the wall: °ßµðÁö ¸øÇÏ´Ù, ¹ÌÄ¡´Ù.

clip joint: ¹Ù°¡Áö ¾º¿ì´Â Áý

clip one\'s wings: Á¦Á¦¸¦ °¡ÇÏ´Ù, ¸·´Ù.

cloak and dagger: ºñ¹Ð¼ö»ç°ü, ½ºÆÄÀÌÀÇ, ŽÁ¤ÀÇ

close ranks: ´ÜÇÕÇÏ´Ù.

coast is clear: À§ÇèÀÌ »ç¶óÁö´Ù.

coattail: ÈûÀ̳ª Àαâ ÀÖ´Â »ç¶÷ ´öºÐÀ¸·Î

cold turkey: Çѹø¿¡ ´çÀå ²÷À½

come about: ¹ß»ýÇÏ´Ù.

come across: ÀλóÀ» ÁÖ´Ù, ÁöºÒÇÏ´Ù.

come clean: °í¹éÇÏ´Ù, ½ÇÅäÇÏ´Ù.

come down to earth: (Çê²ÞÀ» ²Ù°Å³ª »ó»óÇÏÁö ¾Ê°í)Çö½ÇÀûÀ¸·Î µÇ´Ù.

come down on: ½ÉÇÏ°Ô ³ª¹«¶ó´Ù, ¹úÀ» ÁÖ´Ù.

come off it: ÁßÁöÇضó, ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸¶¶ó.

come out of one\'s shell: ¼öÁÝÀ½ÀÌ ¾ø¾îÁö´Ù.

come to blows: ½Î¿òÀÌ ÅÍÁö´Ù.

commie: °ø»êÁÖÀÇÀÚ

con artist: »ç±â²Û

conk out: ÀáÀÌ ±Ý¹æ µé´Ù, °íÀ峪´Ù.

cook one\'s goose: ³²À» ¸ÁÃÄ ³õ´Ù.

cook up: ¸¸µé¾î ³»´Ù, (°¨Ãâ ¸ñÀûÀ¸·Î) ±¸»óÇÏ¿© ¸¸µé¾î ³»´Ù.

cop a plea: °¨ÇüÀ» ¹ÞÀ¸·Á ÀÚ¹éÇÏ´Ù.

cop out: Çΰ質 ±¸½ÇÀ» ºÙÀÌ´Ù.(cop-out: Çΰè)

corn ball: ½Ã´ë¤ýÀ¯ÇàÀÌ Áö³­ À½¾Ç°¡, ¿¹¼ú°¡, ¿¾°ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷, À¯Ä¡Çϰųª °¨»óÁÖÀÇÀû ¿µÈ­

corner-cut: ´ëÃæ´ëÃæ »¡¸®ÇÏ´Â

cotton picking: °¡Ä¡°¡ ¾ø´Â, º¸À߰;ø´Â, ¾µµ¥¾ø´Â

couch doctor: Á¤½Å°ú ÀÇ»ç

cough up: ¾ïÁö·Î ÁöºÒÇÏ´Ù.

count one out: °è»ê¿¡ ³ÖÁö ¾Ê´Ù, °è»ê¿¡¼­ Á¦¿Ü½ÃÅ°´Ù.

crap: Çê¼Ò¸®, ¾µ¸ð¾ø´Â °Í, ¹è¼³¹°, ¶Ë.

cream of the crop: (°î½Ä) ¾Ë°î, ÃÖ°í Á¤¼ö

creep: ²Ãº¸±â ½ÈÀº »ç¶÷, ±â¾î°¡´Ù.

crib: °«³­¾Æ±âÀÇ Ä§´ë, Ä¿´×ÇÏ´Ù, Ç¥ÀýÇÏ´Ù,

crop up(or out): ºÒ¾¦ ³ªÅ¸³ª´Ù.

cross one\'s heart: ¸Í¼¼ÇÏ´Ù.

cross one\'s mind: ¹®µæ »ý°¢³ª´Ù.

crush on: (´©±¸¸¦) ¿­·ÄÈ÷ »ç¶ûÇÔ.

cry uncle: Ç׺¹ÇÏ´Ù.

cue in: ÷°¡½ÃÅ°´Ù.

cup of tea: Áñ°ÜÇϰųª Ãë¹Ì¿¡ ¸Â´Â °Í

cut corners: ´ëÃæ´ëÃæ »¡¸® ÇÏ´Ù(´ëºÎºÐ ³ª»Û Àǹ̷Π»ç¿ëÇÔ)

cut it out: (´ëÈ­¤ýÇൿ)±×¸¸ ÁßÁöÇضó.

cutting edge: À¯¸®ÇÑ Á¡.



D

darn: Á¦±â¶ö, damn º¸´Ù ¿ÂÈ­ÇÑ Ç¥Çö. <s-i: gee, shock, jesus, shoot>

dark meat: ´ß°í±âÀÇ ¾Æ·§ºÎºÐ(leg, tigh> drum stick: ´ß°í±âÀÇ Á¤°»ÀÌ

dash off: »¡¸® ³¡³»´Ù.

dawn on: (¸¶À½¸Þ) ºÐ¸íÇØ Áö´Ù.

day in court: °øÁ¤ÇÑ ±âȸ

deadbeat: ²Û µ·À» °±Áö ¾Ê´Â »ç¶÷.

dead duck: °¡¸Á(¹Ì·¡°¡) ¾ø´Â »ç¶÷(s-i: goner)

dead heat: µ¿Á¡, ¹«½ÂºÎ

dead meat: °¡¸ÁÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷(s-i: dead duck, goner)

deadwood: ¾µ¸ð¾ø´Â »ç¶÷

decked out: ¿ÊÀ» Àß Â÷·Á ÀÔÀº

deep pocket: ÁÖ¸Ó´Ï°¡ ±íÀ½, µ·À» ¸¹ÀÌ °¡Áö°í ÀÖÀ½.

deli>delicatessen: °£´ÜÇÑ »÷µåÀ§Ä¡ Á¤µµÀÇ À½½ÄÀ» ÆÄ´Â °÷

dig: ÀÌÇØÇÏ´Ù(understand), Áñ±â´Ù.

dime a dozen: ½Î±¸·ÁÀÎ

dime store: ¹Ù´Ã, ½Ç, ºñ´© µî ÀÛÀº ¹°°ÇÀ» ÆÄ´Â ÀâÈ­»ó

dirty look: ¡±×·¯¿î °ÍÀ» º¸¾ÒÀ» ¶§³ª ¸¶À½¿¡ ¸ø¸¶¶¥ÇÑ °æ¿ì¸¦ ´çÇßÀ» ¶§ Áþ´Â Ç¥Á¤

dish out: ¹«·á·Î ÁÖ´Ù, ±âºÎÇÏ´Ù.

ditch: °í¶û, ¹ö¸®´Ù(s-i: dump).

do a job on: ¸ÁÃijõ´Ù.

do time: ÇüÀ» Ä¡·ç´Ù(to spend time in jail)(s-I: serve time)

Doe: (ȯÀÚ, ¹üÀÎ µî) À̸§À» ¹àÈ÷Áö ¾Ê°Å³ª À̸§À» ¸ð¸£´Â »ç¶÷¿¡°Ô ºÙ¿© ÁØ Àӽà ¼º

   cf> John Doe: Àӽ÷ΠºÙ¿© ÁØ ³²ÀÚ À̸§

       Jane Doe: Àӽ÷ΠºÙ¿© ÁØ ¿©ÀÚ À̸§

dope: ¸¶¾à, ´ë¸¶ÃÊ(s-i: drug, coke, pot, crack, joint, acid)

double talk: (¼ÓÀ̰ųª ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â ¸ñÀûÀ¸·Î) ÀϺη¯ ¾Ö¸ÅÇÏ°Ô ¸»ÇÏ´Ù.

dough: µ·(s-i: bucks, long green, green back)

down and dirty > get down and dirty: ÁøÁöÇØ Áö´Ù

down to the wire: ½Ã°£ÀÌ ´ÙÇØ °¡´Â, µ·ÀÌ ´Ù ¶³¾îÁ® °¡´Â

drag one\'s feet: (ÇÒ ÀÏÀ» °íÀÇ·Î) ÁúÁú ²ø´Ù, ´ÁÀåÀ» ºÎ¸®´Ù.

draw a blank: °á½ÇÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ´Ù, ÇãÅÁÄ¡´Ù.

draw a line: ºÐ¸íÈ÷ ±¸ºÐÇÏ´Ù.

draw blood: È­³ª°Ô ÇÏ´Ù.

draw fire: ºñÆòÀ» ¹Þ´Ù.

drawback: °áÁ¡, ºÒ¸®ÇÑ Á¡

dreamboat: ²Þ¿¡ ±×¸®´ø À̼ºÀ̳ª ÀÌ»óÇü

drop a line: (ªÀº) ÆíÁö¸¦ ½á¼­ º¸³»´Ù.

drop dead: °¡¹ö·Á¶ó, Á¶¿ëÈ÷ Ç϶ó.

dude: »ç³», ¿ÊÀ» Àß ÀÔÀº ³²ÀÚ.

dumbo: ¹Ùº¸, ¸ÛûÀÌ(dummy, dumb bell)

dyke: ·¹Áîºñ¾ð(s-o: jasper), bull dyke: ³²ÀÚ¿ªÇÏ´Â ·¹Áîºñ¾ð(s-o: butch)

      µ¿¼º¿¬¾ÖÀÚ(gay, homo, queer, faggot)

      ³²ÀÚ µ¿¼º¿¬¾ÖÀÚ(sissy, faggot, fairy)

      ¿©ÀÚ¿ªÀ» ÇÏ´Â ³²ÀÚ µ¿¼º¿¬¾ÖÀÚ: queen





E

ear to the ground: ±Í¸¦ ±â¿ïÀÓ(s-v: prick up the ears)

easy does it: Á¶½ÉÇÏ´Ù

easy mark: ¼ÓÀÓ¼ö¿¡ Àß ³Ñ¾î°¡´Â »ç¶÷(s-o: sucker)

eat up: ¼ÒºñÇÏ´Ù

eat one\'s heart out: ¹è¾ÆÆÄÇÏ´Ù, ¾ÖÅëÇÏ´Ù.

eat one\'s word: À߸øÀ» ½ÃÀÎÇÏ´Ù, À߸øÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ¿© Ãë¼ÒÇÏ´Ù.

eat out: ¿Ü½ÄÇÏ´Ù.

eel skin: Äܵ¼(s-i: rubber)

egg head: ¸Ó¸®°¡ ÁÁÀº »ç¶÷, ´ë¸Ó¸®(s-o: skin head)

even out: °°¾ÆÁö´Ù

eye of the beholder: »ç¶÷¸¶´Ù °ßÇØÂ÷°¡ ÀÖÀ½, Á¦ ´«¿¡ ¾È°æ





F

face value: ¾×¸é, ¾×¸é°¡

faggot(or fag): µ¿¼º¿¬¾ÖÀÚ, ³²ÀÚ µ¿¼º¿¬¾ÖÀÚ(n-s: queer)

fair shake: °øÁ¤ÇÑ ´ë¿ì

fall flat: ¿ÏÀüÈ÷ ½ÇÆÐÇÏ´Ù.

fall for: »ç¶û¿¡ ºüÁö´Ù.

fall from grace: À߸øÇÏ´Ù, ³ª»ÛÁþÀ» ÇÏ´Ù.

fall in: ÁÙÀ» ¼­´Ù, ~ºÎ·ù¿¡ ¼ÓÇÏ´Ù.

fall off the wagon: (´ã¹è¤ý¸¶¾à¤ý¼ú µîÀÇ) ³ª»Û ½À°ü¿¡ ´Ù½Ã ºüÁö´Ù.

fall over backwards: °úÇÏ°Ô ÇÏ´Ù, ½ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Ù.

fall through: ½ÇÆÐÇÏ´Ù

fall to: ½ÃÀÛÇÏ´Ù.

falsie: À¯¹æÀ» Å©°Ô º¸ÀÌ·Á°í µ¡´í ºê·¡Áö¾î, ÀÇÄ¡(denture)

fan out: Èð¾îÁö´Ù, ÆÛÁö´Ù.

far out: ±â¸·È÷°Ô ¸ÚÁø, ±²ÀåÇÑ

fast buck: ½±°í ºü¸£°Ô ¹ö´Â µ·

fast lane: Â÷°¡ »¡¸® ´Þ¸®´Â ¿ÞÂÊ Â÷¼±, »ýÈ°¤ýÈ°µ¿ÀÌ ºü¸¥ Çö´ë ½ºÅ¸ÀÏ

fast talker: ¸»À» »¡¸®ÇÏ¿© ³²À» ¼ÓÀÌ´Â »ç¶÷.

fatso(or fats): ¶×¶×ÇÑ »ç¶÷

make a federal case out of: »ç¼ÒÇÑ ¹®Á¦¸¦ Å« ¹ýÀûÀÎ ¹®Á¦·Î È®´ë½ÃÅ°´Ù.

feel out: ŸÁøÇÏ´Ù(sound out)

feel up: ¼ºÀûÀ¸·Î ÈïºÐ½ÃÅ°´Ù.

feet wet > get feet wet: ÀûÀÀÇÏ´Ù

fend off: ¸·´Ù, ¹°¸®Ä¡´Ù(ward off)

fill one\'s shoes: ¿ª(ÁöÀ§¤ýÀÚ¸®)À» ¸Ã´Ù.

fill the bill: ÀûÇÕÇÏ´Ù, ÃæºÐÇÏ´Ù.

fine line: °¡´À´Ù¶õ ¼±À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÌÂÊÀ̳ª ÀúÂÊ ¾î´À ÂÊÀ¸·Îµµ ÆÇ´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °æ¿ì(Èûµé°í ¾Ö¸Å¸ðÈ£ÇÑ Àǹ̰¡ ³»Æ÷µÊ)

fine tooth comb: (¼ö»ç¤ýÁ¶»ç ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¸»·Î) ¸é¹ÐÈ÷ »ô»ôÀÌ

fish for: ¼ö»öÇÏ´Ù, ã´Ù(s-i: frisk, sift)

fistful of money: °Å±Ý, ¸¹Àº µ·

fit the bill: Àû°ÝÀÌ´Ù.

fix one up with: ¼Ò°³½ÃÄÑ ÁÖ´Ù(to arrange the date)

flaky: Á¤½ÅÀÌ ÀÌ»óÇÑ

flare up: È­¸¦ ¹ö·° ³»´Ù, ¹à°Ô ºÒ Ÿ¿À¸£´Ù.

flat foot: Æò¹ß, °æÂû(s-0: cop, pit, big John)

flat out: ¼ÖÁ÷È÷, °¨ÃßÁö ¾Ê°í

flick: ¿µÈ­(movie)

flip-flop: º¯´ö(n-o: 69 in sexual act)

flop: ½ÇÆÐÇÏ´Ù(dud)

fly off the handle: È­³ª´Ù

food for thought: »ý°¢ÇÒ °¡Ä¡°¡ ÀÖÀ½.

for all one is worth: Àü·ÂÀ» ´ÙÇØ

for the bird: ½Ã½ÃÇÑ, Èï¹Ì ¾ø´Â

fork out(or over): ÁöºÒÇÏ´Ù(s-i: shell out, cough up)

foul up: ¸ÁÄ¡´Ù

frame: ´©¸íÀ» ¾º¿ì´Ù(to set up to trap in a scheme), ¾×ÀÚ(¸¦ ¸¸µé´Ù.)

freak out: Áú°ÌÇÏ´Ù, Á¤½ÅÀÌ ¾ÆÂñÇÏ´Ù.(s-i: whack out)

freebie(or freebee): ¹«·á(°øÂ¥)·Î ÁÖ´Â °Í





G

gang up: (¸»À̳ª ÁÖ¸ÔÀ¸·Î) ¿©·¯ »ç¶÷ÀÌ ÇÑ »ç¶÷À» °ø°ÝÇÏ´Ù, ¸ô¸ÅÁú ÇÏ´Ù

gas: ÈÖ¹ßÀ¯, Èû, Çê¼Ò¸®(empty talk)

get a load of: º¸´Ù, ³î¶ó¼­ ¹Ù¶óº¸´Ù

get around: ¿©·¯°÷À» ´Ù´Ï´Ù, ÇÇÇÏ´Ù.

get at: »ç½ÇÀ» ã´Ù. (»ç½Ç¤ý°á·Ð¿¡) µµ´ÞÇÏ´Ù.

get by: °Þ´Ù, Áö³»´Ù, ¸¸Á·½ÃÅ°´Ù.

get hold of: (»ç¶÷À») ã´Ù.

get it over with: ³¡³»´Ù

get laid: ¼º±³ÇÏ´Ù(to copulate, make love)(s-o: ball, bang, fuck, hump, screw, score)

get off one\'s back: Æ®ÁýÀâ±â¸¦ ±×¸¸µÎ´Ù(to stop bothering)

get off one\'s tail: ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇÏ´Ù.

get off the ground: ½ÃÀÛÇÏ´Ù, ÀÌ·úÇÏ´Ù.

get one off the hook: (´©±¸¸¦) °ï°æ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ´Ù.

get one\'s teeth into: Àü³äÇÏ´Ù, ÁýÁßÇÏ´Ù.

get out of hand: Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ´Ù.

get set: ÁغñÇÏ´Ù.

get the axe: ÇØ°í´çÇÏ´Ù

get the worst of: ÆйèÇÏ´Ù

get through one\'s mind: ÀÌÇؽÃÅ°´Ù, ¼³µæ½ÃÅ°´Ù.

get the ball rolling: (ÀÏÀ») ½ÃÀÛÇÏ´Ù, ÇൿÇÏ´Ù.

get up on wrong side of the bed: ±âºÐ ³ª»Ú°Ô(Â¥Áõ½º·´°Ô) ÀáÀÌ ±ú´Ù.

get up the nerve: ¿ë±â°¡ »ý±â´Ù.

get wind of: ¼Ò¹®À» µè´Ù.

get with it: ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀÌ´Ù.

give away: ¹«·á·Î ÁÖ´Ù.

give ground: ÈÄÅðÇÏ´Ù, ¾çº¸ÇÏ´Ù.

give it a shot: ½ÃµµÇÏ´Ù.

give me a break: Á» ºÁ Áà¶ó.

give off: ¹ß»êÇÏ´Ù.

give one a break: Á» ºÁ Áà¶ó

give one\'s right arm: À¯¿ëÇÑ µµ¿òÀ» ÁÖ´Ù.

give one\'s word: ¾à¼ÓÇÏ´Ù.

give the benefit of the doubt: ½ÉÁõÀº ÀÖÀ¸³ª ¹°ÁõÀÌ ¾ø¾î ¹«ÁË·Î ÇÏ´Ù.

give the slip: ¸ô·¡ µµ¸ÁÄ¡´Ù.

gloss over: À߸øÀ» µ¤´Ù(s-i: white wash).

go-ahead: Çã¶ô

go at: °ø°ÝÇÏ´Ù, ½Î¿ì´Ù.

go back on: ¿Ü¸éÇÏ´Ù(to turn away)

go down the drain(or tube, toilet): ¸ÁÇÏ´Ù, ½ÇÆÐÇÏ´Ù.

go for broke: À§ÇèÀ» ¹«¸¨¾²°í ÇÏ´Ù.

go haywire: °íÀ峪´Ù.

go off the deep end: À§ÇèÇÒ Á¤µµ·Î ÇൿÇÏ´Ù.

go out of one\'s way: ´õ¿í ¿­½ÉÈ÷ ³ë·ÂÇÏ´Ù.

go out the window: (È¿·ÂÀ̳ª °ü½ÀÀÌ) ¾ø¾îÁö´Ù.

go over like a lead ballon: ¿­·ÄÇÑ È£ÀÀÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ´Ù.

GOP > Grand Old Party: °øÈ­´ç

go straight: (»ç¶÷ÀÌ) ¿Ã¹Ù¸£°Ô µÇ´Ù.

go to piece: ¹«Ã´ ºÒ¾ÈÇØ ÇÏ´Ù, »ê»êÁ¶°¢³ª´Ù.

go to town: À绡¸® ³¡³»´Ù.

go up in smoke(or flames): (Èñ¸Á¤ý°èȹÀÌ »ç¶óÁö´Ù.)

gold digger: ºÎÀÚ¸¸À» »ç±Í°Å³ª µ¿°ÅÇÏ´Â »ç¶÷.

good riddance: ¹Ý°¡¿î °Í, ¼Ó½Ã¿øÇÑ °Í

goof (up): ¸ÁÃÄ ¹ö¸®´Ù, ÀâÄ¡´Ù(mess up) *goofy: ÀÌ»óÇÑ

grace period: (¼¼±Ý¤ýº¸Çè·á¸¦) ¸¸±âÀϱîÁö ³³ÀÔÇÏÁö ¸øÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô °ü¿ëÀ» º£Çª´Â ±â°£

grand: ÀÏõ(1,000) (G·Î ª°Ôµµ »ç¿ëÇÔ)

grass: ´ë¸¶ÃÊ(s-i: joint, pot, weed, roach, dope)

grave yard shift: ¾ß°£ ´ç¹ø(11:00 p.m. to 6:00 a.m.)

    cf) second shift: ¿ÀÈÄ ´ç¹ø(¿ÀÈÄ 3½Ã - ¿ÀÈÄ 11½Ã)

green thumb(or fingers): ½Ä¹°À» Àß Àç¹èÇÏ´Â ÀçÁÖ

groove on: Áñ±â°Å³ª ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù.

ground: ¶¥, ¹úÀ» ÁÖ´Ù(¿ÜÃâ ±ÝÁö³ª ¿ëµ·À» ÁÖÁö ¾Ê´Â °Í µî)

gross: ÇÕ°è, ¡±×·¯¿î(disgusting, creepy)

gung-ho: ¸Å¿ì ¿­ÀÇ°¡ ÀÖ´Â, ¿­¼ºÀûÀÎ





H

hairy: ´Ù·ç±â Èûµç

half the battle: Áß¿äÇÑ ÀÏ, ¾î·Á¿î ÀÏ

hammer out: °Ç¼³ÇÏ´Ù, Èûµé¿© ¸¸µé´Ù.

hand down: (ÆÇ°áÀ») ³»¸®´Ù, (À¯»êÀ») ¹°·ÁÁÖ´Ù.

hand it to one: °ø·Î¸¦ ÀÎÁ¤ÇÒ ¸¸ÇÏ´Ù.

hands-down: ¼Õ½±°Ô, ½±»ç¸®

hands-on: ½ÇÁúÀûÀÎ, ½Ç¹« °æÇèÀÌ ÀÖ´Â

hang-out: ´Ü°ñÁý, ÀÚÁÖ ¸ðÀÌ´Â °÷

hanky-panky: ºÎÁ¤ÇÑ ³²³à °ü°è

happy hour: ¼úÁý¿¡¼­ ¼úÀ» ÇÑ ÀÜ °ª¿¡ µÎ ÀÜÀ» ÁÖ´Â ½Ã°£(º¸Åë ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡¼­ 7½Ã±îÁö)

hard core: °ñ¼öºÐÀÚ, ±¤ÀûÀ¸·Î ¸ôÀÔµÈ

hard feeling: À¯°¨, ºÒ¸¸½º·¯¿î °¨Á¤

hard-on: ¹ß±â(erection)

hard up: (µ·ÀÌ) ±Ã»öÇÑ, ±ÃÇÌÇÑ

hatchet man: Á÷¿øÀ» ÇØ°í½ÃÅ°´Â »ç¶÷, ÇϼöÀÎ, ³í¼³À§¿ø Áß ³²À» ºñÆÇÇÏ´Â ±Û¸¸ ¾²´Â »ç¶÷.

have a fit: ³ë¹ß´ë¹ßÇÏ´Ù.

have a go at: Çã¶ôÇÏ´Ù, ÇÏ°Ô ÇÏ´Ù.

have a screw loose: ÇൿÀÌ ÀÌ»óÇÑ

have all one\'s marbles: ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌÇØÇÏ´Ù

have it coming: ´ç¿¬ÇÏ´Ù, ¸¶¶¥ÇÏ´Ù.

have it in for: ¾ÇÀǸ¦ Ç°°í ÀÖ´Ù, ¿øÇÑÀ» Ç°°í ÀÖ´Ù.

have it out: ½Î¿òÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ´Ù.

have something going for one: ¼º°ø½Ãų Á¶°ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.

have something on the ball: ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù.

head above water: °ï°æÀ» Å»ÇÇÇÔ.

head off: ¹æÁöÇÏ´Ù, Á¦°ÅÇÏ´Ù.

head shrinker: Á¤½Å°ú ÀÇ»ç(a psychiatrist)

Heads up!: Á¶½ÉÇضó!, ºñÄѶó!

heart goes out to: µ¿Á¤½ÉÀÌ »ý±â´Ù.

heart of gold: ÀÚ¾Ö, ÀÎÁ¤

heat: ºñ³­, ¾Ð·Â, ¹ßÁ¤(estrus)

heck: ¾ÆÁÖ, Á¦±â¶ö!

helter-skelter: ÇãµÕÁöµÕ

hem and haw: ÇÒ ¸»ÀÌ ¾øÀ» ¶§ ÇÏ´Â ¸», (ºÎŹ µî) Èûµç ¸»À» ¸øÇÏ°í ÁÖÀúÇÒ ¶§ ¾²´Â ¸»

hicky: Å°½º¸¦ Çؼ­ ÇǺο¡ »ý±ä ¸Û(s-i: monkey bite, love bite)

high gear: ¿ÏÀü °¡µ¿, ÃÖ°í ¼Óµµ

high handed: »ó°ü ³ë¸©ÇÏ´Â(bossy)

high-roller: °Å¾× Åõ±âÀÚ, ³¶ºñ°¡

high sea: ½ÉÇØ, °øÇØ

hilly-billy:: ½Ã°ñ»ç¶÷, Ã̶߱â

hit between the eyes: °­ÇÑ ÀλóÀ» ÁÖ´Ù.

hit it off: ´Ü¦ÀÌ µÇ¾î Àß ¾î¿ï¸®´Ù.

hit man: ÇϼöÀÎ

hit the book: °øºÎÇÏ´Ù

hit the deck: ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Ù, ¾þµå¸®´Ù.

hitch: °áÈ¥ÇÏ´Ù.

hither and thither: ¿©±âÀú±â¿¡¡¹

hock: Àü´çÀâÈ÷´Ù.(to pawn)

hog wash: Çê¼Ò¸®, °úÀåµÈ ¸»

hold a candle: ºñ±³µÇ´Ù.

hold of one: ¿¬¶ôÀÌ µÇ´Ù(to contact)

hold one\'s piece: ÀÔÀ» ´Ù¹°´Ù, ħ¹¬ÇÏ´Ù.

hold the bag: ¹è½Å´çÇÏ´Ù, (»ç±â´çÇÏ°í) ºó °¡¹æ¸¸ ³²´Ù.

hold water: (³í¸®¤ý¾ðÇà µîÀÌ) ÀÏ°ü¼ºÀ» À¯ÁöÇÏ´Ù, ºñÆÇ¿¡ ´ëÇ×ÇÏ´Ù.

honkie(or honky): ¹éÀο¡ ´ëÇÑ ¿å, ÈòµÕÀÌ(Caucasian)

honky-tonk: ½Î±¸·Á ³ªÀÌÆ® Ŭ·´

hook, line and sink: ¿ÏÀüÈ÷

hoopla: ¶°µé½â ÇÔ

horny: ¹ßÁ¤ÇÑ, ¼ºÀûÀ¸·Î ÈïºÐÇÑ

hubby: ³²Æí

hung up on: ¾ÖÂøÀûÀÎ

hustle: (¹°°ÇÀ̳ª sex¸¦ Æȱâ À§ÇØ) ¾ïô½º·´°Ô ÇൿÇÏ´Ù.

hype: ¿ä¶õÇÏ°Ô ¶°µé¾î´ï(publicization in extravagance)


prev   ½º¿þµ§¿¡ ´ëÇØ ÆÄÇìÃĺ¸Àå ³Ê³Ä
next   ¸íµå »£Ä¡´Â ±è±¹Áø°ú ÀÌÀ±¼ºÀÇ °áÈ¥ Æĸê±â..¤§¤§¤§¤§¤§ ³Ê³Ä

list


Copyright 1999-2025 Zeroboard